el hermano del exiliado

Chelín San Juan - Niñas a caballo

A Gabriel A.,
nació argentino
morirà català.

El exiliado no sueña
con regresar a la pampa
inventa una vejez distinta

La historia que le trajo hasta aquí
no le devolverá al paraje caduco
donde crece la tierra devastada
el eco de muertes lejanas
olas que devuelven a la tierra
cadáveres que perecieron maniatados en el mar

en esta tierra no huye
fija la vista en el océano
de otro continente,
el mar es el mismo,
en el horizonte,
imperceptible desde la orilla,
el hermano del exiliado
camina errático escoltado
por galeones de papel
que en bajamar
acuestan en la arena
el cuerpo mutilado a dentelladas
por cetáceos con galones

El salitre en la quilla
de los náufragos atormentados
erosiona los labios
de los supervivientes exiliados

Autor: Javier Solé

Del poemario “El cementerio que habitan los vivos” (ISBN 978-84-9076-351-3)

Ilustración: Chelín San Juan, “Niñas a caballo

4 respostes a el hermano del exiliado

  1. Álvar Camero escrigué:

    Precioso poema Javier, felicidades.

  2. Gabriel Alejo escrigué:

    Sea quien sea Gabriel A., también soy yo. Gracias, Javier, por tus palabras, la mirada a los otros, la solidaridad y este poema que hago mío.

  3. blocdejavier escrigué:

    Hazlo tuyo. No conozco muchos argentinos que se llamen Gabriel.

  4. Anònim escrigué:

    Soy hermano del exilio catalan de Gabriel y ahora desde este lejano Chile me emociono con este hermozo poema. Gracias hermanastro.

Deixa un comentari

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

Esteu comentant fent servir el compte WordPress.com. Log Out / Canvia )

Twitter picture

Esteu comentant fent servir el compte Twitter. Log Out / Canvia )

Facebook photo

Esteu comentant fent servir el compte Facebook. Log Out / Canvia )

Google+ photo

Esteu comentant fent servir el compte Google+. Log Out / Canvia )

Connecting to %s

%d bloggers like this: