percaço el mot

Percaço el mot des de la nit a l’alba,
i d’ell en faig una balma perenne.
Hi tanco dins l’ungit cel de tardor,
el temps que fuig o el gust d’un instant tendre.
Per paranys de contraris t’endinses tu, poema,
vius el somni del cor dins de l’insomni,
fas un conjur en les fortes tempestes,
ets incentiu ardent en les bonances,
ets la sàvia harmonia dels contraris.

Autor: Quima Jaume

Ilustración: Rene Magritte, “los origenes del lenguaje” (1955)

PERSIGO LA PALABRA

Persigo la palabra desde la noche al alba,
y de ella hago una gruta perenne.
Dentro de ella cierro el ungido cielo de otoño,
el tiempo que huye o el gusto de un instante tierno.
Por trampas de contrarios te adentras tú, poema,
vives el sueño del corazón en el insomnio,
haces un conjuro en las fuertes tempestades,
eres incentivo ardiente de bonanzas,
eres la sabia armonía de los contrarios.

Els comentaris estan tancats.

A %d bloguers els agrada això: