el poeta y la luciérnaga

26 Març 2020


“Escribiré en el vaho de los cristales
para que nadie me lea”

(José Luis de la Fuente)

Ninguno de estos versos
podrá salvarte
ni a ti ni a mí
ni a nosotros.
ni a nadie.

Si existiera
la más remota posibilidad
habría puesto mi empeño
en construir una metáfora
-la metáfora-
que postraría
la Muerte a tus pies.

Ningún poema
puede devolverte la vida
y deambulo errante
entre los nichos del cementerio
recitando versos imposibles
a la más lúgubre de las luciérnagas.

Autor: Javier Solé

Ilustración de Catrin Welz-Stein

Del libro de poemas “El exilio interior” (ISBN 978-84-1304-853-6)


abandono

6 Març 2020


Ha dejado de llover
en el país de la infancia.
El frío es intenso,
los pájaros buscan la luz.

Sol quebradizo de enero
en los almendros del valle
persigue la primavera imposible.

No tengo nada.
No soy de nadie.

El tiempo perpetuo
despojará las efemérides.

Miro el cierzo.

Perplejo siento ahora
El mundo está en orden.

Autor: Javier Solé

Ilustración: Claude Monet, “Árboles en Bloom” (1872)

Del libro de poemas “El exilio interior” (ISBN 978-84-1304-853-6)


último tren a Treblinka

25 febrer 2020


A Maribel

A veces,
sólo a veces,
se reviste de heroicidad
el pulso con la Muerte.

Con nosotros no funciona.

Tú no te aferras a mi mano.
Yo no presido un cortejo
de huérfanos judíos
por las calles de Varsovia
hasta la estación.
Esta habitación del hospital
es la antesala de Treblinka.
Yo sólo te beso y sollozo
mientras veo el tren contigo alejarse.

Autor: Javier Solé

Fotograma del film Korczak (Andrej Wajda, 1990)

Del libro de poemas “El exilio interior” (ISBN 978-84-1304-853-6)

Janusz Korczak (1878-1942) fue un educador, médico y escritor judío nacido en Varsovia (Polonia). Su labor en pedagogía infantil, su actitud heroica ante los nazis y sus pioneras manifestaciones de derechos para el niño son aspectos clave de su trascendencia profesional y personal.

El carácter altruista de Korczak se puso de manifiesto en la cantidad de orfanatos que atendió desde 1904 (en alguno llegó a crear un autogobierno de los propios niños que también escribían su propio periódico) y en los auxilios médicos que realizó en diversos conflictos bélicos, como la guerra entre Rusia y Japón o la Primera Guerra Mundial.

Su destino fue trágico al enfrentarse a los nazis. Los dirigentes alemanes decidieron trasladar a los niños de su orfanato del ghetto de Varsovia al campo de concentración de Treblinka pero deseaban salvar a Janusz a causa de su prestigio como educador, autor y médico. Sin embargo, Korczak no quiso abandonar a sus doscientos huérfanos, a quienes vistió con galas del Sabbath y, en varias columnas, les hizo marchar cantando hasta la estación de tren. De Janusz Korczak y sus niños nunca más se supo.

Se cree que fallecieron en las cámaras de gas de Treblinka en el verano del año 1942.

Más información en: https://es.wikipedia.org/wiki/Janusz_Korczak


destierro

26 Desembre 2019

A Esther Muntañola

Con una muerte temprana
y dos mil luciérnagas
desandan los caminos.

Unas fiebres mal curadas.

Vendieron los animales
y compraron medicinas.
La niña no mejoraba.
Nadie supo sanar su mal.
Y la niña empeoraba.
Las cosechas decrecieron.
Con el tronco del abedul
tallaron el ataúd.
La inhumaron en febrero.
Perdieron tierras y casa.

Conservan
el caballo y la carreta
el cofre y el candil.
En el arca el tesoro:
su primer diente de leche
un polichinela zurdo
el último lapicero.
El quinqué engendra sombras,
lazarillo de la soledad.

Con una muerte temprana
un hombre y una mujer
viven la vida sombría.

Eran María y José.
El sendero horizonte.

Autor: Javier Solé

Ilustración: Jakub Schikaneder, “El Camino Sombrío” (1886)

Del libro de poemas “El exilio interior” (ISBN 978-84-1304-853-6)


si tuviera la esperanza

12 Desembre 2019

“Que insaciable beber un agua que tiene sed”

(Ángel Guinda)

Si tuviera la esperanza
la certeza del retorno
los besos de mis hijas
las penas de un borracho
la soledad de los muertos
el calor de los amantes
los sueños de un niño vivo
la tristeza del exilio
los abrazos de mi padre
los recuerdos de un viajero
las palabras de los poetas.

Si tuviera la esperanza
y otro tiempo,
más tiempo para gozarla

la vida.

Autor: Javier Solé

Ilustración: Eloy Morales, “La pintura en mi cabeza” (2010)

Del libro de poemas “El exilio interior” (ISBN 978-84-1304-853-6)


bicicleta

3 Desembre 2019


“A ese a quien no se ve, yo lo conozco.
No está y es evidente como un sueño.”

(Félix Grande, fragmento del poema “Calle vacía”)

Una bicicleta
pedalea sola
-o,
tal vez,
el fantasma cojo
de la memoria
la desplaza-,

extraviada en la senda
que conduce al futuro,
ése que se desvanece
en los recovecos tristes
de la infancia del viejo.

Autor: Javier Solé

Del libro de poemas “El exilio interior” (ISBN 978-84-1304-853-6)


peregrinos de sombras

14 Novembre 2019


He vivido,
hasta hoy,
-improbable ya una mudanza-
en casas baratas
edificadas en tierra de labranza
robada al mar.

Estas casas
son
los mismos
nichos anónimos
donde vivieron
mis padres.

En un pliegue de mi piel
descubro
que la arcilla
devuelve al cemento
la sangre de los inocentes.

Entonces

que vivo,
desde hoy,
-seguramente ya siempre-
junto a muertos con nombre.

Somos peregrinos de sombras en un paisaje sin sol.

Autor: Javier Solé

Del libro de poemas “El exilio interior” (ISBN 978-84-1304-853-6)


%d bloggers like this: